Music lesson

  • Skąd to zamieszanie                          What is the reason of that mess 

    Skąd taki ruch dziś                             What is the reason of today’s commotion

    za oknem jest,                                      outside the window

    Przecież świat                                     yet the world

    wczoraj jakby spał                             seemed to sleep yesterday

    Trochę to jak bajka, czyż nie?         it is a little bit like a fairy tale, isn’t it?  

    Nie nabierzesz się,                           but you won’t be taken in

    przecież jesteś duży                         because you are too old

    Ding Dong                                                     Ding Dong
    Ding Dong                                                     Ding Dong
    Puk, puk, chyba jednak nie mylisz się,    Knock, knock, perhaps you are not mistaken 

    Chyba to był sen                                           was it only a dream

    chociaż w snach tylko gości masz     at least in your dreams you have guests

    Tyle zwykle jest ważnych spraw,                 There are so many important things
    Nie ma czasu na, przecież takie bzdury     There is no time for such a rubbish

    Ding Dong                                                      Ding Dong  
    Drzwi otwórz, bo…                                       Open the door because
    Ktoś dzisiaj przyszedł,                                  Someone has come today

    by w Tobie dziecko uścisnąć,                     to hug a child in you
    Ding Dong                                                     Ding Dong  
    Drzwi otwórz, bo…                                      Open the door because
    Dobrą nowinę od drzwi do drzwi              the world  from one door to another

    świat powtarza wciąż.                                   is repeating good news 

    Śnieg zasypał dachy, drogi i…                     The snow has covered roofs, ways and

    Ślady naszych myśli złych,                          Traces of our bad thoughts
    Możesz dzieckiem być niewinnym            Now you can be an innocent child
    Otworzyć serce                                            and open your heart

    Włóż buty,                                                      Put your shoes on

    załóż czapkę i pędź,                                       put a cap on and run

    do sąsiada, by krzyknąć mu przez drzwi   to your neighbour to shout through the door

    Ding Dong                                                      Ding Dong  
    Drzwi otwórz, bo…                                        Open the door, because
    Ktoś dzisiaj przyszedł,                                 Someone has come today

    by w Tobie dziecko uścisnąć,                      to hug a child in you
    Ding Dong                                                      Ding Dong   
    Drzwi otwórz, bo…                                       Open the door, because

    Dobrą nowinę, od drzwi do drzwi              the world from one door to another

    świat powtarza,                                              is repeating good news   
    Ding Dong                                                      Ding Dong 
    Dziś do drzwi dzwoń,                                    Ring the doorbell
    Dziecko niewinne…                                       Let the innocent child wish

    Niech światu życzy dziś wesołych świąt     to the world – Merry Christmas!
    Ding Dong                                                      Ding Dong
    Wesołych Świąt !                                           Merry Christmas !
    Wesołych Świąt !                                           Merry Christmas  !     
    Ding Dong                                                      Ding Dong

  • Zapisz się do newslettera i otrzymuj nowe materiały bezpośrednio na maila

    1. “Ding Dong”

  • życzyć          to wish

ja życzę  -         I wish        

ty życzysz  -    you wish

on, ona, ono życzy  - he, she, it wishes

my życzymy       we wish

wy życzycie    - you wish

oni, one życząthey wish

  • życzyć + Dative + Genetive

Zyczę Ci wszystkiego najlepszego !  -  I wish you all the best!

Ci – ‘ty” – ‘you’ in Dative case

wszystko – all

najlepszy – the best

życzymy  Wam szczęścia  !   – We wish you happiness!

wam –  ‘wy’ – ‘you plural’ (you all) in Dative case

szczęście – happiness